Pagine

mercoledì 10 luglio 2013

Shinsekai Yori Pagine 17-19

“Saki, sai cosa significa 'falsa obbedienza'?”
Scossi la testa in silenzio.
“Significa che all'apparenza obbedisci a qualcuno, ma in realtà pensi l'opposto.”
“Cosa intendi con 'l'opposto'?”
“Ingannare l'altra persona, e progettare in segreto di tradirli.”
Rimasi a bocca aperta.
“Persone come quelle non esistono.”
“Hai ragione. È impossibile che le persone tradiscano la fiducia altrui. Ma i mostroratti non sono persone.”
Per la prima volta, ebbi brividi di paura.
“I mostroratti ci adorano e ci obbediscono perché possediamo il cantus 1. Ma non possiamo sapere come potrebbero comportarsi verso i bambini che non hanno ancora risvegliato il loro potere. Ecco perché dobbiamo evitare ad ogni costo che i mostroratti e i bambini si incontrino.”
“Ma quando gli affidate un lavoro, non devono entrare in città?”
“In quei momenti c'è sempre un adulto a supervisionarli.” Papà mise i documenti in una scatola dell'archivio e alzò di nuovo la mano. Il coperchio scintillò e si fuse con la scatola, formando un blocco compatto. Perché nessun altro sa cosa egli stesse visualizzando in mente quando ha usato il suo cantus, risulterà difficile per chiunque non sia papà aprire quella scatola senza romperla.
“In ogni caso, non andare mai al di fuori della Barriera Sacra. La forza della barriera rende il suo interno sicuro, ma se metti piede fuori, non verrai protetto dal cantus di nessuno.”
“Ma i mostroratti...”
“Non sono soltanto i mostroratti. Hai imparato le storie dei meta-demoni e dei demoni del peccato., giusto?”
Il respiro mi si bloccò.
Le storie dei meta-demoni e dei demoni del peccato vengono insegnate più volte durante i nostri primi anni di sviluppo. Restano impresse nel nostro subconscio. Anche se le versioni che impariamo a scuola sono quelle per i bambini, ci fanno avere ancora gli incubi.
“Ci sono davvero i meta-demoni... e i demoni del peccato e altre cose così al di fuori della Barriera Sacra?”
“Uh huh,” papà mi sorrise leggermente per confortarmi.
“Queste sono solo vecchie leggende, oggi non esistono...”
È vero che non stati visti negli ultimi centocinquant'anni, ma è meglio essere preparati ad ogni evenienza. Saki, non vorresti incontrare improvvisamente un mostro come è accaduto al ragazzo che raccoglieva erbe, giusto?”
Annuii in silenzio.

Ora cercherò di riassumere le storie del meta-demone e del demone del peccato. Tuttavia, questa non è la favoletta per i bambini, ma quella completa, la versione per adulti che tutti imparano quando entrano all'Accademia dei Saggi.

1 Il termine "cantus" è usato da vari fansub, e viene dalla parola "incantare" che è uno dei kanji in "juryoku", traducibile anche in "potere".

Nessun commento:

Posta un commento